/ SOIREE LITTERAIRE

« Je, Emile Ajar »

Le mardi 5 décembre 2017, 19h30

Institut français de Tel Aviv

Ph. Romain Gary ©Jacques Robert - Gallimard

Ph. Romain Gary ©Jacques Robert – Gallimard

A l’occasion de la sortie hébraïque de Gros-Câlin, de Romain Gary/Emile Ajar aux Editions Am Oved, traduit en hébreu par Dorit Shilo. L’Institut français de Tel-Aviv propose une conversation littéraire entre trois traducteurs de Romain Gary : Rama Ayalon, Nir Ratzkovsky et Dorit Shilo.

Monsieur Cousin, mène la vie banale d’un employé de bureau…sauf qu’il vit avec un python de deux mètres vingt de long, rapporté d’Afrique, dont il est épris… Gros-Câlin, écrit par Romain Gary à l’âge de 60 ans, est la première œuvre signée du pseudonyme Emile Ajar. Rama Ayalon, Nir Ratzkovsky et Dorit Shilo ont tous trois traduit Romain Gary / Emile Ajar. Quelles différences ont-ils décelé dans l’écriture, le style, le ton, voire les idées, selon que l’écrivain signait de son nom ou de son pseudonyme ?

La soirée sera ponctuée d’extraits de Gros-Câlin lus en hébreu par l’auteure Alona Kimhi. La discussion sera animée par la journaliste Emmanuelle Elbaz-Phelps (Aroutz 10).

Soirée en hébreu. Vente de livres à l’issue de la soirée. 

  • PRATIQUE

    "Je, Emile Ajar"

    Le mardi 5 décembre à 19h30

    Institut français de Tel Aviv

    7 bd. Rotshchild

    Dans l'Auditorium de l’Institut français - 1e étage

    Soirée en hébreu

    Vente d’ouvrages

    Entrée : 35 NIS – Carte membre : 15 NIS

    Soirée en hébreu. Vente de livres à l'issue de la soirée.

  • Tous les évènements Cliquez ICI