מפגש עם הסופרת ולרי זנאטי לרגל הופעת ספרה “זק’וב, ז’קוב”
בתרגום רמה איילון, הוצאת ספרית פועלים, הקיבוץ המאוחד.

יום רביעי, ב- 15 בפברואר 19.30 
אודיטוריום מכון צרפתי בתל אביב

Friseheb

צרויה שלו, מחברת הרומן זוכה פרס פמינה לשנת 2014 שארית החיים, תשוחח עם ולרי זנאטי.
עוד ישתתפו המשורר והמתרגם דורי מנור והמתרגמת רמה איילון.
הערב ייערך בשפה העברית.

ישנם שני ז’קוב. האחד הוא נער חסר דאגות מקונסטנטין, המקפיץ להנאתו אבנים קטנות מגשר סידי מ’סיד ומדקלם בעל-פה את הוגו, בלזאק ופלובר, ואילו השני הוא: מספר אישי 45 93 001073, האח שנהרג בן שמונה-עשרה ביוני 1944 למען שחרור צרפת מהגרמנים. בספרה מתחקה ולרי זנאטי על הזיכרון האלג’ירי. הנערים האלה, שיצאו להילחם בארץ שהכירו מספרים בלבד, משאירים אחריהם שגרת חיים שאין לה דבר עם חזית הקרב, מתנדנדים בין שתי שפות (צרפתית וערבית) ושתי תרבויות (יהודית ומוסלמית), פגשו לבסוף את המוות, המהדהד באופן שונה אצל כל אחד מהם. הספר הזה הוא ביטוי של הוקרה לכל אותן משפחות אלג’יריות שהמלחמה זרזה את עקירתן.

ולרי זנאטי
ולרי זנאטי נולדה ב-1970 בעיר ניס שבצרפת. ב-1983 עלתה לישראל עם משפחתה והשתקעה בבאר שבע. עם שובה לצרפת היא למדה ספרות עברית באוניברסיטת Langues’O. היא היתה עיתונאית ברדיו ומורה לעברית, וזה שנים מקדישה את כל זמנה לכתיבה. זנאטי פרסמה ספרי נוער רבים, ביניהם Quand j’étais soldate ו-Une bouteille dans la mer de Gaza. בקבוק בים של עזה תורגם לחמש-עשרה שפות ועובד לקולנוע. כמו כן הופיעו ב- Éditions de l’OlivierספריהEn retard pour la guerre (2006) ו- Les Âmes sœurs (2010). Mensonges, שראה אור ב-2011, הוא סיפור המתכתב עם יצירתו של אהרן אפלפלד, שאת ספריו היא מתרגמת לצרפתית. Jacob, Jacob, שהתפרסם ב- Éditions de l’Olivierב-2014, הוא הרומן האחרון שכתבה עד כה. הוא זכה בפרס Livre Interלשנת 2015.

  • לפרטים:
    מפגש עם הסופרת ולרי זנאטי
    יום רביעי, ב- 15 בפברואר 19.30 - אודיטוריום מכון צרפתי בתל אביב הערב ייערך בשפה העברית
    הכניסה בתשלום: 35 ₪, 15 ₪ לחברי המכון הצרפתי בישראל

  • להזמנה:
    037968002/05 או במייל l.mimouni@ambfr-il.org


     תשלום מכוון כאן

  • כל האירועים לחץ כאן