לילה של פילוסופיה ה-5

/ אירוע

לילה של פילוסופיה ה-5
יותר מ-100 משתתפים מצרפת, גרמניה, אוסטריה ספרד, פולין וישראל

ביום ה’ ה-30 במאי, בשעה 18:45 ויימשך עד השעות הקטנות של הלילה
במכון הצרפתי בתל אביב ומסביבו במרחק הליכה במתחמים נוספים
BANNER_800x350

 “לילה של פילוסופיה” ,מתקיים בערים שונות בעולם, ובתל אביב הוא זוכה להצלחה חסרת תקדים ולנהירה של קהל אל האולמות, בתי הקפה והחללים המיוחדים. האירוע מתקיים ביוזמת המכון הצרפתי בישראל, בשיתוף פעולה עם מכון גתה ישראל, מכון סרוונטאס, המכון הפולני, פורום תרבות אוסטרי בתל אביב, האיחוד האירופי ועיריית תל אביב-יפו.

לילה של פילוסופיה הוא מסע פילוסופי עשיר ומרתק, בשלל נושאים מגוונים לאורכו של הלילה, במקומות שונים סביב המכון הצרפתי שבשדרות רוטשילד.

בלילה זה, יוכל הקהל הרחב להשתתף בפאנלים, שיחות והרצאות שידונו בשאלות ואתגרים שמעלים פילוסופים בני זמננו.
בלילה הזה נקשיב, נחשוב, נתווכח על נושאים בוערים שמעסיקים את העולם בכלל והחברה הישראלית על כל חלקיה בפרט. נתמודד בצוותא באווירה מיוחדת חד פעמית, עם שאלות חיוניות שמעסיקות את החברה בת זמננו.

האוצר הוא הפילוסוף רפאל זגורי-אורלי בשיתוף פעולה עם תהילה רודל, נספחת התרבות של שגרירות צרפת, מר וולף אירו, מנהל מכון גתה ישראל ויעל ברוך, אחראית אירועי תרבות במכון הצרפתי.
האירועים יתקיימו בשפות: עברית, צרפתית ואנגלית. הכניסה לכל האירועים היא ללא תשלום.

אירוע הפתיחה יחל בשעה 18:45 על גג המכון הצרפתי. לאחר מכן יתקיים שיח אמנים בנושא ״על קריסת הדמוקרטיה והשתקת האמנות״, בהשתתפות דני קרוון, סיגלית לנדאו ויהושע סובול. מנחה: שני ליטמן, עיתונאית הארץ.

ביום שבת 1 ביוני בשעה 18:00 בקפה ליוואן בעיר נצרת, יתקיים מפגש עם הפילוסופית אסטריד פון בוסקיסט בנושא “האתיקה של מדיניות השפה”.

תוכנית ורשימת המתחמים:
הקליקו בשמות של המקומות כדי לצפות בתוכנית שכל אחד מציעה …

 התוכנית המלאה בעברית

המכון הצרפתי בתל אביב
רוטשילד 7
אודיטוריום בקומה 1
גג המכון בקומה 3
אולם 104 קומה 1

לה קלוזרי, מדיאטק המכון הצרפתי
רחוב הרצל 6

המרכז לאמנות עכשווית CCA
רחוב צדוק הכהן 2א, פינת קלישר

תולעת ספרים
רחוב מזא”ה 7 תל אביב

גלריה שלוש
רחוב מזא”ה 7 תל אביב

מסעדת קנטינה
רוטשילד 71 תל אביב

בית הסג
רוטשילד 46 תל אביב

Abraham Hostel
לבונטין 21 תל אביב (פינת הרכבת 8) – בגג

גבעון ארט פורום 
אלרואי, 3 תל אביב

מלון לילי & בלום
לילינבלום 48, תל אביב

סיפור פשוט
שבזי 36, נווה צדק תל אביב

גלריה זומר
רוטשילד 13, תל אביב

תודה לכל השותפים של הלילה של פילוסופיה:
NDP2019_tous les logos

רובי נמדר

/ מפגש עם סופר

רובי נמדר, “הבית אשר נחרב”

כנרת-זמורה ביתן, 2013, הוצאת בלפור, צרפת, 2018

תרגמה מאנגלית: שרה טארדי

ב-20 במאי ב-19:30 – באודיטוריום המכון הצרפתי, רוטשילד 7 ת”א-יפו.

מפגש עברית בתרגום סימולטני לצרפתית, עם ד”ר דורית שילה, מתרגמת וחוקרת ספרות.

Picture: Ruby Namdar © Beowulf Sheehan

Picture: Ruby Namdar © Beowulf Sheehan

“הבית אשר נחרב” – רומן חכם, מרעיד לב, בארוקי, המזכיר לא פחות מאשר את סול בלו, טום וולף ופיליפ רות, ומטפל בסוגיות מטרידות של זהות ודת ומעלה במקביל ביקורת נשכנית על אמריקה של ימינו.

968498ראובן נמדר, נולד בירושלים (1964) למשפחה ממוצא אירני. ספרו הראשון “חביב” זכה בפרס ספר הביכורים של משרד המדע, התרבות והספורט לשנת 2000. הרומן הראשון פרי עטו, “הבית אשר נחרב”, זכה בפרס ספיר, הפרס הספרותי היוקרתי ביותר בישראל. רובי נמדר, מומחה לטקסטים תנכיים ותלמודיים, מתגורר בימים אלה בניו יורק עם אשתו ושתי בנותיו ומלמד בה יהדות וספרות עברית.

דוקאביב 2019

/ קולנוע

דוקאביב 2019 – לקידום היצירה הדוקומנטרית בישראל
מה-23.5 עד ה-1.6 2019
בסינמטק תל אביב
Doc-Aviv-2019_bannière

6 סרטים צרפתים או קופרודוקציות עם צרפת משתתפים במהדורה ה-21 של פסטיבל דוקאביב. הבמאית הצרפתיה Callisto Mc Nully היא אורחת של הפסטיבל בשיתוף פעולה עם המכון הצרפתי. הבאית תציג  את הסרט שלה “דלפין וקרול” בפסטיבל.

עמותת דוקאביב פועלת בלבה של אחת מזירות היצירה החדשניות, התוססות והמפתיעות – זירת הקולנוע הדוקומנטרי. העמותה מעניקה מגוון של במות ייחודיות ברחבי הארץ ליוצרי קולנוע דוקומנטרי, מקרבת קהלים חדשים לתחום ומעודדת יצירה המרחיבה ובודקת את גבולות הז’אנר.
פסטיבל “דוקאביב”, הפסטיבל הבינלאומי לקולנוע דוקומנטרי, הוא הגדול ביותר בתל אביב והיחיד בארץ המוקדש כולו לקולנוע דוקומנטרי, והוא מן הפסטיבלים המוערכים בתחומו. הפסטיבל מציג מדי שנה למעלה ממאה סרטים חדשים מהארץ ומהעולם במסגרת תכנית הכוללת את התחרות הישראלית, התחרות הבינלאומית, תחרות עומק השדה ותחרות סרטי הסטודנטים.

רשימת הסרטים התעודים צרפתיים בפסטיבל: 

דלפין וקרול – יום ו’ 24.05 20:45  סינמטק 2, יום ד’ 29.05 19:45  סינמטק 4 בנוכחות היוצרת
במאית: Callisto Mc Nulty צרפת 2019, 70 דקות, צרפתית, כתוביות בעברית ובאנגלית
121181-557x610
הן אולי לא נולדו פמיניסטיות, אבל מרגע שנפגשו (במקרה) לא הייתה להן ברירה אלא להשקיע את עצמן באקטיביזם, באמצעות המדיום האחד ששתיהן הכירו היטב: קולנוע. דלפין סריג כבר הייתה שחקנית מפורסמת שכיכבה במיטב סרטי הגל החדש בצרפת – כשפגשה את הבמאית השוויצרית קרול רוסופולוס. באמצע שנות השבעים הן יזמו את הקמת הקולקטיב Les Insoumuses, כדי ליצור סרטים העוסקים בסוגיות פמיניסטיות, וללמד נשים לספר את סיפוריהן בווידאו. קטעי הארכיון הרבים בסרט, שבהם מופיעות דמויות כמעט מיתולוגיות כמו סימון דה בובואר, שנטל אקרמן ומרגריט דיראס, משולבים ביצירות של קרול ודלפין – שהציגו את העולם מנקודת מבטן הייחודית, בשפה חתרנית, מלאה הומור ואומץ, וללא התנצלות.

התבוסות שלנו - יום שני 27.5, 15:30, סינמטק 4 ויום שבת 1.6, 17:00, סינמטק 4                 
בימוי ועריכה: Jean-gabriel Périot צרפת 2019, 94 דקות, צרפתית, כתוביות בעברית ובאנגלית

Nos défaites2בתסיסה החברתית שהובילה למהומות מאי 1968 בצרפת, לשביתה הכללית, להפגנות הגדולות ולמהומות ברחובות היה לצעירים חלק מרכזי. הם רצו לשנות את העולם, או לפחות את המקום שבו הם חיים. מה נותר מכל זה כעבור חמישים שנה? הבמאי ז’אן-גבריאל פֶּריו (שסרטו “נוער גרמני”, הוצג בעבר בדוקאביב) רתם קבוצה של תלמידי קולנוע כדי לשחזר, לביים, לשחק ולצלם סצנות מסרטים נודעים שלכדו את רוח התקופה ההיא. בראיונות עם אותם תלמידים הוא מנסה לברר עד כמה נוגעת בהם רוח המרד, האם הם מבינים על מה נלחם דור ההורים שלהם, והאם הבעיות החברתיות והפוליטיות ההן עדיין רלוונטיות. התשובות לא תמיד פשוטות.

סלפי – שבת 25.05 21:15  סינמטק 2 בנוכחות היוצר, יום א’ 26.05 17:00  סינמטק 4 בנוכחות היוצר
במאי: Agostino Ferrente צרפת / איטליה 2019, 78 דקות, איטלקית, כתוביות בעברית ובאנגלית
selfie-1140x610אחרי שדוויד בן ה-16 נורה (בטעות?) על ידי שוטר ברחובות נאפולי, הבמאי אגוסטינו פרנטה מבקש מחבריו לספר את סיפורו-סיפורם מנקודת מבטם האישית. מצוידים בסמרטפונים, הם מתעדים את עצמם ללא הפסקה: חולמים, מפנטזים, מזיעים, משתעשעים וגם מתייאשים. חברי הנפש אלסנדרו ופייטרו הופכים עד מהרה לבמאים-שותפים מטעם עצמם. בכנות נוגעת ללב הם חושפים את הנושאים המעסיקים אותם כנערים מתבגרים בשכונת עוני, שהחיים מאלצים אותם להלך על גבול עולם הפשע. כשהם משוחחים על נושאים מפתיעים כמו דימויי גוף, מוזיקה ואהבה, או כצפוי מנופפים בנשק, נדמה לרגע שהם מגלמים דמויות הוליוודיות, אבל הקסם האישי העצום שלהם לא מאפשר שלא להתאהב בהם.

הנשף הגדול – יום ג’ 28.05 11:45  סינמטק 4, יום ה’ 30.05 10:00  סינמטק 3
במאית: Laetitia Carton צרפת 2018, 99 דקות, צרפתית, כתוביות בעברית ובאנגלית
107021
“הריקוד הוא התשוקה האנושית העצומה לגעת, להיצמד לאדם אחר, להתרגש, להשיל את העכבות עד שהלב מאיים להתפרץ מהחזה ולחדור אל חזהו של האחר”. כך מהרהרת הבמאית לֶטיסיָה קרטון במהלך צילומיה בפסטיבל ריקודי העם הנערך מדי שנה בעיירה קטנה במרכז צרפת. התשוקה הזו, כמובן, קורנת מהמסך. אלפי רקדנים חובבים מכל מין, גיל וגודל מבלים שבוע שלם שכולו התמסרות למוזיקה מכל העולם. רובם כמעט לא ישנים: הם רוקדים מעלות השחר ועד לשעות הקטנות של הלילה, באולמות בהם להקות מנגנות בלייב, בסדנאות ואפילו בחדר האוכל. אל תוך האקסטזה המהפנטת הזו, קרטון משלבת סיפורים אישיים קטנים על האינטראקציות האנושיות שהריקוד מאפשר, למי שמוכן לקחת סיכון.

המסע של איילו – יום ה’ 23.05 10:45  סינמטק 3, שבת 25.05 10:00  סינמטק 1, שבת 01.06 10:00  מוזיאון ת”א: אולם אסיא
במאי: Guillaume Maidatchevsky צרפת / פינלנד 2018, 75 דקות, עברית
סרט לכל המשפחה
119701-1140x610
אָיילו, איל צפוני שנולד קצת לפני הזמן, מבלה את השנה הראשונה לחייו במסע ארוך ומפרך לאורכה של לפלנד. במרחבים הלבנים העצומים והקפואים של חוג הקוטב, הוא נתקל בסנאים ודובים, נשרים וזאבים ומאחר שהוא עדיין גור, אמא שומרת עליו.
בסוף המסע, איילו יעמוד ברשות עצמו. הוא יֵדַע לרוץ, לברוח, להסתתר, לקפץ בשלג ולהבחין בין חברים לאויבים. המצלמה, המלווה את האיל הצעיר מקרוב, עוצרת נשימה ממש ולא מתעלמת מנופי הפרא, שבהם העצים מכוסי השלג דומים לפסלים הזויים וכשהשמש אינה זורחת, השמיים נוצצים באינספור כוכבים.

העיר הסמויה מן העין – יום א’ 26.05 18:00  סינמטק 2, יום ו’ 31.05 19:15  סינמטק 2
במאי: Victor Moreno ספרד / צרפת / גרמניה 2018, 80 דקות, ספרדית, כתוביות בעברית ובאנגלית
110721חייה הסודיים של העיר הגדולה מתרחשים מתחת לפני הקרקע. במנהרות, בחללים אפלים, במקומות שבהם נוזלים מטפטפים ומנועים הולמים ומכונות מצווחות ובעלי חיים מגיחים ונבלעים בחשיכה. הבמאי ויקטור מורֶנו מוביל את הצופים למסע בבטן האדמה, אל האיברים הפנימיים של העיר, שבלעדיהם היא אינה מסוגלת להתקיים. הנופים הזרים המוזרים, שלרגעים נדמה כי הם מתקיימים על כוכב אחר, ביקום אחר, רוחשים תנועה, קולות, צבעים. חיות ובני אדם מבלים כאן את ימיהם, במעברים מפתיעים שבין חשיכה לאור, בין מרחבים לנקיקים, מתחת לרגלי העיר הנעה ללא הרף מעליהם.
הפסקול המיוחד (של המלחין חואן קרלוס בלאנקס) מעניק גוון מהפנט ממש לצילומים היפהפיים.

פסטיבלים קודמים: IDFA, Sevilla European Film Festival (Best Cinematography)

גם השנה בפסטיבל ישתתפו 3 סרטים קצריםצרפתיים בתחרות: חלל מוקףבית בוטודג’ו

מחווה לאנרי ז’ורז’ קלוזו

/ קולנוע

מחווה לאנרי ז’ורז’ קלוזו
מה-10 במאי עד ה-15 ביוני 2019
בסינמטקים של תל אביב, ירושלים והרצליה
800 ס 350
הסינמטקים של תל אביב, ירושלים והרצליה בשיתוף פעולה עה מכון הצרפתי בישראל מגדישים מחווה לבמאי הצרפתי אנרי ז’ורז’ קלוזו בהקרנת שלושה סרטים עלילתיים: בנות השטן, שכר האימה, הרוצח גר במספר 21 ושלושה סרטים תעודים: תעלומת פיקאסו, הגיהינום של אנרי ז’ורז’-קלוזו וסקנדל קלוזו . סרטים אלו הם אפשרות ראשונה מזה שנים רבות להתוודע לאחד הבמאים הגדולים של הקולנוע הצרפתי באמצע המאה העשרים.
קלוזו ידע כיצד להשתמש בקולנוע כדי לעורר בצופיו רגשות של חרדה ואי נוחות. תפיסת העולם של קלוזו לא נטתה חסד למין האנושי – בסרטיו יש בוגדנות, פחדנות, העמדת פנים וחולשה מוסרית.

להלן הסרטים בגרסה המשוחזרת:

בנות השטן | LES DIABOLIQUES
תל אביב, 14.5 21:00, ירושלים, 22.5 18:00, הרצליה 8.6 18:00
Les_diaboliques_-2016-07-16-00h53m09s896
שחקנים: סימון סניורה, ורה קלוזו, פול מריס
אחד מסרטי המתח הטובים שנעשו אי-פעם. ורה קלוזו מגלמת את אשתו החולנית של מנהל סדיסט בבית ספר מוזנח בפרברי פריס. סימון סניורה הנהדרת היא הפילגש של אותו מנהל, וגם אותה הוא מאמלל. השתיים חוברות יחד כדי לרצוח אותו. הן מסממות אותו ומטביעות אותו באמבטיה ואת הגופה הן משליכות לבריכה מתוך תקווה שמישהו יגלה אותה אך דבר לא קורה. הנשים מחליטות להורות לרוקן את הבריכה ומגלות לחרדתן שהגופה כבר לא שם. מפקח משטרה חטטן מתחיל להסתובב בשטח בחיפוש אחר רמזים ומכתבים מאיימים עוד מוסיפים למצוקתן של השתיים.

שכר האימה | LE SALAIRE DE LA PEUR
תל אביב, 18.5 20:00, ירושלים, 28.5 21:00, הרצליה 12.6 21:00
001
שחקנים: איב מונטאן, שארל ואנל, ורה קלוזו
ארבעה גברים חסרי-כל שנלכדו בעיירה לטינו-אמריקנית מאובקת, נענים לאתגר מסוכן ומתנדבים להוביל שתי משאיות עמוסות ניטרו-גליצרין אל באר נפט בוערת. סביב מאבקם נגד הסכנות, איש נגד רעהו, איש איש ומאבקיו הפנימיים, נוצרת אווירת המתח המהפנטת של האפוס המפואר הזה על תאוות הסכנות, המהווה בו בזמן גם כתב אישום חריף נגד האימפריאליזם הקפיטליסטי של ארה”ב וניצול מדינות העולם השלישי. סרטו הנודע והטוב ביותר של קלוזו, ויש בו את כל איכויותיו: מבט קשוח על המציאות המוגש באמצעות סגנון קולנועי מעולה.

הרוצח גר במספר 21 | ASSASSIN HABITE… AU 21
תל אביב, 20.5 21:15, ירושלים, 26.5 18:00
l'assassin habite
שחקנים: פייר פרזני, סוזי דלייר
רוצח סדרתי משאיר כרטיס ביקור עם השם מסייה דוראנד על כל גופה שהוא מפזר בעיר. בלש המשטרה וונס מקבל טיפ שהרוצח מתגורר במלון זול. הוא מתחפש לכומר ושוכר לעצמו חדר במקום. באמצע מלה”ע השנייה אסרו הגרמנים על הקרנת קולנוע אמריקאי בצרפת. קלוזו, שעד אז היה תסריטאי ועוזר במאי, קיבל הזדמנות לביים לראשונה והתוצאה היא קומדיית מתח שמזכירה במשהו את הטון ההוליוודי.

להלן הסרטים התעודיים:

 

תעלומת פיקאסו | LE MYSTÈRE PICASSO
תל אביב, 10.5 14:00, ירושלים, 27.5 18:00, הרצליה 15.6 18:00
COPYRIGHTgaumont2008-06-18_11-00-25_le_mystere_picasso.jpg
יולי 1955. פיקאסו וקלוזו מכירים זה עשרים שנה ועכשיו הם מנסים בצוותא ללכוד את התהליך היצירתי של הצייר. האמצעי: לעקוב אחר היד המציירת. המצלמה ניצבת אל מול הבד ולוכדת את תנועותיו של פיקאסו, את עיניו החודרות, את הדרך שבה הוא עובד. זו גם מעין דו-קרב בין קלוזו לפיקאסו באופן שבה אמנות אחת מנסה לתפוס את הקסם של אמנות אחרת.

הגיהינום של אנרי ז’ורז’-קלוזו | L’ENFER D’HENRI-GEORGES CLOUZOT
תל אביב, 21.5 21:00, ירושלים, 30.5 21:30
Tournage Garabit 03
ב-1964 יצא קלוזו להפקת חייו. מושפע מ”1/2 8″ של פליני, עם תקציב עצום, הוא תכנן דרמה חדשנית על קנאתו של בעל לאשתו הצעירה. אבל הקיץ היה חם, הכוכב הראשי איים לעזוב ואחרי שלושה שבועות קלוזו חטף התקף לב והסרט נגנז. עשרות שנים מאוחר יותר מצא סרז’ ברומברג את חומר הגלם שצולם. התוצאה מנסה לפענח את הפקת הסרט ההוא, וחושפת בהדרגה את דמותו של קלוזו – הגאון הוויזואלי שהמציא צורות חדשות לבטא קנאה, והבמאי אובססיבי שחיסל לעצמו את הקריירה.

סקנדל קלוזו | LE SCANDALE CLOUZOT
תל אביב, 22.5 19:00, ירושלים, 29.5 20:30
download
“שכר האימה”, “בנות השטן” ו”רציף הצורפים” קיבעו את מעמדו של קלוזו כאמן המתח, היודע להמיר רגשות סוערים אנושיים לכדי מפגן ויזואלי עוצר נשימה. למרות ההתעלמות שזכה לה בצרפת, הוא היה אוטר של ממש, בעל חזון קולנועי ותפיסת עולם מגובשת. הסרט בוחן את הממד הרומנטי בעבודותיו של קלוזו, וחושף אדם רב פנים ותחבולות. דיוקנו של אמן שמצא עצמו באופוזיציה לכל ממסד.

פיליפ סנדס

/ רב-שיח והקרנה 

רב שיח עם פיליפ סנדס על ספרו רחוב מזרח מערב 

(הוצאת דביר, 2019)

לאחר מכן יקרן הסרט התעודי מאת דוד אוונס הסרט התעודי מאת דוד אוונס What Our Fathers Did: A Nazi Legacy
(הרב-שיח  וההקרנה באנגלית) 

יום א’, 5.5, 19:30- במוזיאון לאמנות תל אביב

600 x 300

תמונה מתוך סרטו של דוד אוונס “My Nazi Legacy”

המכון הצרפתי בישראל, בשיתוף מוזיאון תל אביב לאמנות, מציע מפגש יוצא-דופן עם עורך הדין הבינלאומי, מומחה לזכויות האדם, פיליפ סנדס, מחבר הספר רחוב מזרח מערב ובהנחיית אסטריד פון בוסקיסט, פרופסור לתיאוריה פוליטית במכון למדע המדינה בפריז ומתרגמת הספר. בספר מרתק זה, המשלב עדויות מרגשות עם חקירה מדוקדקת, מגולל את סיפורן האמיתי של משפחות קרועות בעקבות רדיפת היהודים, וביניהן משפחתו שלו. לאחר המפגש, באנגלית, יוקרן סרטו התיעודי של דוד אוונס  What Our Fathers Did: A Nazi Legacy (הסרט באנגלית).

פיליפ סנדס יוצא ללמברג שבאוקראינה (היום לבוב) בחיפוש אחר משפחתו, שנפוצה לכל עבר לאחר שנרדפה וגורשה על-ידי השלטון הנאצי הכובש. במהלך חקירותיו הוא מגלה כי העיר היתה גם מקום מושבן של שתי משפחות של משפטנים: משפחת רפאל למקין ומשפחת הירש לותרפשט, שהמציאו שני מושגי יסוד במשפט הפלילי הבינלאומי: מושג ה-“ג’נוסייד- רצח עם” ומושג “פשע כנגד האנושות”. במהלך החקירה אודות גורלן של שלושת המשפחות האלה שהושמדו במהלך המלחמה והגירוש, הוא מחבר דו”ח מדוקדק, מלאכת זיכרון מקיפה של ממש, הנסובה סביב למתחים שקרעו את אירופה וטלטלו את התקופה. בתוך הסאגה המשפחתית המתוארת בספר נוכחת הערכתו והוקרתו לפועלם ומאבקם של למקין ולותרפשט. המחבר מציג באופן מאוד מדויק את המקורות הארכיוניים ואת המהלך שהצליחו לחולל שני המשפטנים עד למשפטי נירנברג. בלב הספר נוספת דמות רביעית: האנס פרנק, אישיות נאצית בכירה, המושל הכללי של פולין, שבישר בשנת 1942 על תוכנית הפתרון הסופי וגזר בעקבות כך את גורלן של משפחות לנקין, לותרפשט ובוכהולץ – משפחותו של פיליפ סנדס.

____ ____ ____ - _____ ____רחוב מזרח מערב זכה בפרס ספר השנה של British Book Awards לשנת 2016 (שנת ההוצאה המקורית של הספר בשפה האנגלית) ובפרס הספר האירופאי לשנת 2018 – ציון לשבח מיוחד של השופטים, פרס מיוחד מטעם השופטים על ספר גיאופוליטי, ובפרס Montaigne.
בתום האירוע יתקיים מכירה וחתימה של הספר בגרסה העברית

 

בהמשך לדיון בין השניים יוקרן סרטו התיעודי של דוד אוונס What Our Fathers Did: A Nazi Legacy משנת 2015, בו שלושה אנשים וביניהם פיליפ סנדס – בתקופה בה הוא ערך את חקירותיו שהובילו לכתיבת הספר, עורכים מסע משותף באירופה: חבריו של סנדס למסע הם צאצאיהם של קצינים נאצים. בשבילם זהו מסע בו הם מתעמתים עם מעשיהם הנפשעים של אבותיהם, ובשביל סנדס הזדמנות למצוא את עקבות משפחתו, שהושמדה על ידי אבותיהם של מלוויו, כלפיהם הוא בסופו של דבר מגיב ברגש של ידידות לא מובן מאליו.

פסטיבל חיפה הבינלאומי להצגות ילדים

/ אמנות הבמה

שתי להקות תיאטרון לילדים צרפתיות נוכחות בפסטיבל חיפה הבינלאומי להצגות ילדים
מה-21.4 עד ה-24.4 בתיאטרון חיפה
33825_186012

פסטיבל חיפה הבינלאומי להצגות ילדים ה -29, שיתקיים בתיאטרון העירוני בחיפה בין התאריכים 21-24 באפריל השנה, מארח בברכה שתי להקות צרפתיות בתמיכת המכון הצרפתי בישראת: להקה Liquidation Totale  שמציגה: “זמן של מכחילים” ולהקה El Mundo Costrini שמציגה: “קרייזי מוצרט”.   

“מזל של מכחילים” – להקה Liquidation Totale

Compagnie Liquidqtion Totale 2019

Ph. Cie Liquidation Totale

הם יצורים משונים אבל מאוד אנושיים, הם נפוחים אבל לא מחשיבות עצמית, הם גדולים מהחיים אבל מחפשים את הרגעים הקטנים, והם מאוד מאוד כחולים אבל מרגישים ממש כמונו. מריו ונינט מזמינים אותנו לטיול יוצא דופן, תמים ומבדר, מלא בהמצאות, הפתעות וסיטואציות אבסורדיות. הרפתקה כחולה עשויה חומרים סינטטיים אבל מלאה בנשמה!
למידע נוסף
משך המופע: 30 דקות
גילאים: לכל המשפחה
ללא עלות

“קרייזי מוצרט” – להקה El Mundo Costrini

Crazy Mozarts 2019

Ph. Romina Krauze

מוצרט משתגע בקונצרט שבו כדי לשמור על ההרמוניה הכל יוצא משליטה! סנטייגו וסבסטיאן מארגנטינה, בקונצ’רטו שמטפס בלוליינות על כל הסולמות המוסיקליים, בדואט מהפנט של מצבים אבסורדיים ובסימפוניה פרועה, פלאית ומפליאה, שסוחפת את האוזן ולוכדת את העין -מוכיחים שדווקא הבלתי אפשרי, הוא שהופך את הכאוס המוזיקלי לספקטקל חי ומרגש.
למידע נוסף
משך המופע: 35 דקות
לכל המשפחה
ללא עלות

שיתוף הפעולה המדעי בין צרפת לישראל

/ שיתוף פעולה מדעי

שיתוף הפעולה המדעי בין צרפת לישראל זוכה להכרה ולהוקרה מאת הדרגים הרמים ביותר בכינוס שערכו האקדמיות למדעים של שתי המדינות

משלחת מהאקדמיה הצרפתית למדעים ביקרה בישראל בתאריכים 24 עד 28 בנובמבר 2018 כדי לקחת חלק בכינוס “מדע ללא גבולות” שקיימו האקדמיות למדעים של שתי המדינות ב-26 בנובמבר בירושלים במסגרת העונה המוצלבת צרפת-ישראל.

46793849_10155975307742895_3637337906684624896_nתמונה 1. הדוברים והמשתתפים הצרפתים והישראלים בכינוס שהתקיים באקדמיה הישראלית למדעים (צילום: שגרירות צרפת / אלודי סובאז’)

הכינוס “מדע ללא גבולות” התקיים ב-26 בנובמבר באקדמיה הישראלית למדעים בשיתוף עם האקדמיה הצרפתית למדעים כחלק מהעונה המוצלבת צרפת ישראל. מטרת הכינוס הייתה חיזוק קשרי המדע בין שתי המדינות וקידום הוראת המדעים במטרה לעודד ילדים ובני נוער להתעניין ולעסוק במדע.

הכינוס נערך כאירוע גומלין לכינוס זוכי פרס נובל, מדליית פילדס ופרס אבל באקדמיה הצרפתית למדעים שהתקיים ב-19 ביוני בשיתוף עם האקדמיה הישראלית למדעים.

נשיא מדינת ישראל ראובן ריבלין פתח את הכינוס “מדע ללא גבולות” בלוויית שגרירת צרפת בישראל, הלן לה גאל, נשיאת האקדמיה הישראלית למדעים, הפרופ’ נילי כהן, ופרופ’ קתרין ברשיניאק, שגרירה לענייני מדע, טכנולוגיה וחדשנות במשרד החוץ של צרפת ומזכירה קבועה של האקדמיה הצרפתית למדעים, שעמדה בראש המשלחת שהגיעה מצרפת לרגל האירוע.

המדענים הבכירים משתי המדינות שהשתתפו באירוע

את הדיונים בכינוס ניהלו פרופ’ מיכאל סלע ממכון ויצמן ופרופ’ יהושע יורטנר מאוניברסיטת תל אביב יחד עם פרופ’ נילי כהן ופרופ’ קתרין ברשיניאק. השתתפו בהרצאות: פרופ’ אברהם הרשקו מהטכניון, חתן פרס נובל בכימיה לשנת 2004; חבר ה”קולז’ דה פראנס” וה”אקול נורמל סופריור”, פרופ’ קלוד כהן-טנוג’י, חתן פרס נובל בפיזיקה לשנת 1997; פרופ’ עדה יונת ממכון ויצמן למדע, כלת פרס נובל בכימיה לשנת 2009; פרופ’ פסקל קוֹסאר, מזכירה קבועה באקדמיה הצרפתית למדעים וחוקרת במכון פסטר; פרופ’ רות ארנון ממכון ויצמן למדע; פרופ’ ישראל אומן מהאוניברסיטה העברית בירושלים, חתן פרס נובל בכלכלה לשנת 2005; פרופ’ תיבו דאמור מהמכון ללימודי מדע גבוהים בצרפת; פרופ’ אודיל אייזנשטיין מהמרכז הלאומי למחקר מדעי בצרפת; ופרופ’ ישראל פינקלשטיין מאוניברסיטת תל אביב.

המשלחת הצרפתית ביקרה במכון ויצמן למדע ובטכניון, מוסדות שאיתם האקדמיה הצרפתית למדעים מקיימת קשרים הדוקים, ונפגשה עם מנהלי מוסדות אלו, עם פרופסורים ועם חוקרים צעירים מצרפת הפועלים בהם.

הכינוס התאפיין ברמה מדעית גבוהה, הודות להשתתפותם של דוברים רבי יוקרה וביניהם ארבעה חתני פרס נובל.

הכינוס שיקף במספר מובנים את רוחה של העונה המוצלבת צרפת-ישראל, שאותה ניתן לסכם בקצרה באופן הבא:

  • הנחלה לדור הבא – בכינוס השתתפו מספר כיתות של תלמידי תיכון בשל רצון המארגנים לפנות לקהל צעיר ולעורר בו עניין בעשייה המדעית;
  • קשרי גומלין – הכינוס “מדע ללא גבולות” נערך בישראל כהמשך לאירוע שהתקיים בפריז בתחילת העונה המוצלבת;
  • העמקת הקשרים – מטרה נוספת של שני האירועים המוצלבים הייתה חיזוק הקשרים בין האקדמיות למדעים משתי המדינות, הכוללים בין היתר פרויקטים הנערכים במסגרת התוכנית המשותפת “מדע וטכנולוגיה בשירות אוצרות התרבות” שמובילה האקדמיה הצרפתית למדעים.

היות שאת הכינוס רם הדרג ויוצא הדופן פתח הנשיא ריבלין, האירוע זכה להדהוד ולהשפעה שתרמו להצלחתו.

46826705_10155975308242895_6672052534070214656_nתמונה 2. משמאל לימין: הנשיא ראובן ריבלין, פרופ’ קתרין ברשיניאק (שגרירה לענייני מדע, טכנולוגיה וחדשנות במשרד החוץ של צרפת), הלן לה גאל (שגרירת צרפת בישראל) (צילום: שגרירות צרפת בישראל / אלודי סובאז’)

כתב: אטיין שרביט

“CHOOSE FRANCE” מערכת ההשכלה הגבוהה בצרפת במוקד הסלון

/ ללמוד בצרפת

מערכת ההשכלה הגבוהה בצרפת במוקד הסלון “CHOOSE FRANCE”

היה זה אחד משיאי “העונה המוצלבת צרפת-ישראל” ואירוע ראשון מסוגו בישראל: הסלון CHOOSE FRANCE שנערך באוניברסיטת תל אביב ביום חמישי 1 בנובמבר 2018 ביוזמת “קמפוס פראנס” והמכון הצרפתי בישראל והתנהל באווירה רצינית בשילוב אתנחתות משעשעות. בסלון, שמטרתו הייתה להציג את יתרונות הלימודים בצרפת בכל התחומים בפני סטודנטים ישראלים, השתתפו 23 מוסדות צרפתיים להשכלה גבוהה ושלוש חברות מצרפת.

הסלון נפתח בדברי פתיחה מאת סגן נשיא אוניברסיטת תל אביב, פרופ’ רענן ריין, שגרירת צרפת בישראל, הלן לה גאל והמנהלת הכללית של סוכנות “קמפוס פראנס”, ביאטריס חייט. בסלון הוצגו מסלולי לימוד בכל התחומים: נציגים של 6 אוניברסיטאות, בית ספר אחד לשפות, 3 בתי ספר למסחר, 6 בתי ספר להנדסה, 3 בתי ספר לאמנות ו-4 בתי ספר לקולינריה הגיעו לארץ כדי להשתתף בו.

במקביל לדוכני המוסדות השונים התקיימו במהלך היום אירועים שונים, ביניהם הרצאה של האדריכל מישל רמון, מתכנן הבניין החדש של המרכז לננו-מדע וננוטכנולוגיה באוניברסיטת תל אביב; סדנה בנושא בין-תרבותיות; הרצאה על לימודים גבוהים בצרפת; כיתת אומן מדעית בנושא אצות; ופתיחת התערוכה הצרפתית-ישראלית “קשת צבעי הים” במוזיאון הטבע ע”ש שטיינהרדט. הסלון נסגר באווירה תוססת על רקע תצוגת אופנה שערכו שני בתי ספר צרפתיים לאופנה.

סך הכול ביקרו בסלון במהלך היום כ-800 איש, מרביתם תלמידי תיכון.

במקביל, נוכחותם של נציגי מספר מוסדות צרפתיים להשכלה גבוהה בארץ נוצלה גם לטובת חתימה על מספר הסכמי ארסמוס+[1] בין אוניברסיטת רן 1, אוניברסיטת ליון 1 ו”סיאנס פו” לבין אוניברסיטת תל אביב, הטכניון, אוניברסיטת בן גוריון, המרכז הרב תחומי הרצליה והאוניברסיטה העברית בירושלים.

מצגת תמונות: צילום: אמנדין דמוסו, שגרירות צרפת בישראל

[1] ההסכמים יאפשרו לממן תנועת סטודנטים, מרצים וצוותים אדמיניסטרטיביים בין שני המוסדות החתומים. השנה הוקצו 221,592 אירו לפרויקטי ארסמוס+ בין ישראל וצרפת.

“תערוכת הצילום הצרפתית-ישראלית “קשת צבעי הים

/ תערוכה מדעית

פתיחת תערוכת הצילום הצרפתית-ישראלית “קשת צבעי הים” באוניברסיטת תל אביב

התערוכה “קשת צבעי הים: צלילה ללב שוניות האלמוגים של ישראל וצרפת”, המוצגת במסגרת העונה המוצלבת ישראל-צרפת, נפתחה ביום חמישי 1 בנובמבר במוזיאון הטבע ע”ש שטיינהרדט שבאוניברסיטת תל אביב, בנוכחות שגרירת צרפת בישראל הלן לה גאל, פרופ’ יוסי לויה, אוצר התערוכה באוניברסיטת תל אביב, ופסקל ז’ואנו, אוצרת התערוכה מהצד הצרפתי. התערוכה הוקמה בשיתוף פעולה עם מוזיאון הטבע בפריז לרגל “שנת השונית הבינלאומית”. היא כוללת עשרות תמונות מרהיבות של שוניות אלמוגים בישראל ובצרפת ותהיה פתוחה לציבור ללא תשלום עד סוף נובמבר.

inauguration-expo-1“אנו נלהבים לחנוך את התערוכה שהוקמה בשיתוף פעולה עם אחד ממוזיאוני הטבע הגדולים בעולם ועוסקת באקוסיסטמה שהיא מהיפות והשבריריות ביותר בכדור הארץ”, אמרה פרופ’ תמר דיין, יו”ר מוזיאון שטיינהרדט. “מטרתה המרכזית של התערוכה היא להעלות את מודעות הציבור לחשיבות האקוסיסטמה הזו הנתונה בסכנה”, הוסיף אלון ספן, מנהל המוזיאון, וציין שהתערוכה הוצגה קודם לכן בפריז, מיולי עד ספטמבר 2018.

expo4

אוצר עבור האנושות

“שוניות אלמוגים נמצאות בשטחן של כמאה מדינות ברחבי העולם ומשתרעות על פני שטח כולל של למעלה ממיליון קילומטר מרובע”, מסבירה פסקל ז’ואנו, סגנית מנהלת האוספים במוזיאון הטבע הלאומי בפריז ואוצרת התערוכה מהצד הצרפתי. “לצרפת יש כ-55,000 קמ”ר של שוניות ולגונות שוניות, בזכות השטחים שהיא מחזיקה מעבר לים, מה שהופך אותה למדינה הרביעית בעולם בתחום זה. לכן היא פעילה מאוד למען שימור אוצרות הטבע הללו וב-1999 אף הקימה את ‘היוזמה הצרפתית למען שוניות האלמוגים’ (IFRECOR). עלינו להקדיש תשומת לב רבה לאלמוגים משום שהם יכולים לסייע לאנושות מבחינה מדעית ורפואית, ואנו חייבים להגן עליהם”.

לדברי פרופ’ יוסי לויה מבית הספר לזואולוגיה באוניברסיטת תל אביב, אוצר התערוכה מהצד הישראלי,  “האלמוגים נפגעים בשנים האחרונות מהשמדה מסיבית בכל העולם כתוצאה משינויי האקלים. כשליש מ’שונית המחסום הגדולה’ שלחופי אוסטרליה גווע ומת במהלך עשר השנים האחרונות. שונית האלמוגים של אילת היא זערורית ביחס לזו של אוסטרליה: אורכה 1.5 קילומטרים, ושטחה הכולל הוא 10 קמ”ר. אולם מאכלסים אותה יותר מ-140 מינים שונים, שכמה מהם אנדמיים, והמגוון הביולוגי של אלמוגים לקילומטר מרובע בה הוא הגדול ביותר בעולם”.

התמונות המרשימות, שצולמו ברובן בשמורת הטבע “חוף האלמוגים” באילת ובקרבת חופי קלדוניה החדשה, מציגות את המאפיינים העיקריים של יצורים מיוחדים אלו כגון פלואורסצנציה, וכן את עולם החי הרוחש בסביבת המחיה שיוצרות השוניות. ניתן לראות בהן דגי נקאי או דגים אחרים שסרטנים מנקים את פניהם, טורפים מסתווים, זרבוביתיים מוסווים, דולפינים מאילת, פרת ים מקלדוניה החדשה ועוד ועוד.

expo5

התערוכה מוצגת ברחבה הציבורית בכניסה למוזיאון שטיינהרדט. הכניסה אליה ללא תשלום והיא פתוחה לקהל הרחב עד סוף נובמבר.

הכתבה זו מהאתר של עמותת “Les Amis français de l’Université de Tel Aviv” כאן

פסטיבל הקולנוע הצרפתי ה-16

/ קולנוע

פסטיבל הקולנוע הצרפתי ה-16

בנוכחות אורחי הכבוד של הפסטיבל: הבמאי הצרפתי ז’יל ללוש והמפיקים אלן אטאל והוגו סליניאק. 

החל מתאריך 14 במרץ ועד 30 במרץ

בסינמטקים של תל אביב, ירושלים, חיפה, חולון, הרצליה, שדרות, בית התרבות סביון,
בגלובוס מקס אשדוד ובהיכל התרבות אריק איינשטיין בנתניה 

lite_כריכההמהדורה ה- 16 של פסטיבל הקולנוע הצרפתי תיפתח ביום חמישי 14 במרץ, הפסטיבל מופק על ידי חברת ההפצה עדן סינמה בע”מ בראשות קרולין בונה והמכון הצרפתי בישראל ונערך בחסות יוניפרנס פילמס, המכון הצרפתי בפריז ועיריית תל אביב-יפו מחלקת מופעים.

גם השנה הכינו מנהלת הפסטיבל קרולין בונה ונספחת האודיוויזואלי של המכון הצרפתי בישראל סטפני רבורדין (Stéphanie Rabourdin) תוכנית מגוונת המשלבת בין סרטים מצליחים בביקורות ובקופות מהשנה האחרונה בצד כמה קלאסיקות מרגשות ומחווה מיוחדת למלחין מישל לגראן שהלך לעולמו לפני זמן קצר. רבים מסרטי הפסטיבל מועמדים לפרסים רבים במסגרות שונות, פסטיבלים ותחרויות סיכומי השנה. רבע מבין סרטי הפסטיבל בוימו ונכתבו על ידי נשים. כתמיד נציג גם ארבע קלאסיקות, זו הזדמנות מצוינת לצפות בסרטים ממיטב הקולנוע הצרפתי שהיו לקלאסיקה על המסך הגדול.

את הפסטיבל יפתח אחד הסרטים הטובים והמצליחים של השנה בצרפת “לשחות או לא להיות“. למעלה מארבעה מיליון צרפתים באו לראות את הקומדיה הדרמטית הזו. הסרט מועמד ל-10 פרסי סזאר, בהם פרס לסרט, לבמאי, לתסריט ולארבעה פרסי משחק. ז’יל ללוש אסף לסרטו כמה מן השחקנים הבולטים בקולנוע הצרפתי, מתייה אמלריק, גיום קאנה, בנואה פולוורד, ז’אן הוג אנגלד, וירז’יני אפירה, לילה בקטי ומרינה פוייס.

בידיים טובות Chi Fou Mi Productions (6) לבהאחד נכנס כבר לקלאסיקה של הקולנוע הצרפתי העכשווי “שקרים לבנים קטנים” בבימויו של חבר קרוב של ללוש, גיום קאנה, שחקן נוסף שצבר גם ניסיון בבימוי. זוהי דרמת אנסמבל בה מופיעים כמה מגדולי שחקני הקולנוע של צרפת ובהם ז’אן דוז’רדן, מריון קוטיאר ופרנסואה קלוזה. בימים אלה עובדים על סרט ההמשך לסרט שצפוי לצאת בצרפת בעוד כמה חודשים. השני, “בידיים טובות“, על תפקידו בסרט זה מועמד ללוש לפרס הסזאר לשחקן הראשי הטוב ביותר. סרטה של ז’אן הרי, שלו שש מועמדויות נוספות לסזאר, הינו דרמה מרגשת. תיאו התינוק בן יומו ננטש על ידי אמו ועד שימצא פתרון הוא עובר למשפחת אומנה של ז’אן (ללוש) ובני משפחתו. במקביל אליס שחולמת להיות אמא מקבלת הודעה משירותי הרווחה להתכונן לתפקיד החשוב בחייה. ז’אן הרי היא אצולת קולנוע ותרבות צרפתית אמה היא השחקנית מיו מיו (המופיעה באחד מסרטי הפסטיבל השנה) ואביה הוא המוזיקאי ז’וליאן קלרק.

קלייר דרלינג GF _ FDP 1 Claire Darling לבאלה אינם הסרטים היחידים שמתמקדים בנושא המשפחה, השנה זוהי תימה המרכזית בסרטי הפסטיבל. “קלייר דרלינג” של ז’ולי ברטוצ’לי, בכיכובן של קתרין דנב ובתה קיירה מסטרויאני, מספר על אישה הבטחה כי יומה האחרון הגיע והיחסים המורכבים עם בתה. “אמנדה” סרטו של מיכאל הרס, מציג את סיפורו של דויד בן ה- 24 הנאלץ להתמודד עם האחריות על אחייניתו בת ה- 7. “לולה ואחיה” סרטו של ז’אן פול רוב על פי תסריט של הסופר דויד פונקינוס מספר על לולה, בנואה ופייר שלושה אחים שמגלים שוב שאין דבר חשוב יותר ממשפחה. “צילום משפחתי” סרטה של ססיליה רואו בכיכובה של ונסה פאראדי עוסק בשלישיית אחים נוספת, גבריאלה, אלזה ומאו, שלא מתקשרים ועקב ההלוויה של סבם נאלצים להיות יחד ולנסות להחליט מה עושים עם הסבתא. “המעבר לאהבה” הוא סרטם הראשון של צמד השחקנים רומן בורנג’ה ופיליפ ריבו, המועמד לפרס הסזאר לסרט הביכורים, השניים מביאים למסך את סיפור חייהם, שני שחקנים, עם שני ילדים שמחליטים על פרידה, אבל כדי לא לפגוע בילדים הם עוברים לדירה שבנויה באופן מיוחד כך שבמרכזה נמצא חדר הילדים ומשני צידיו יחידות נפרדות להורים, המנסים לחיות את חייהם החדשים ולקיים סוג של משפחה אלטרנטיבית. “על המשמר” מפגיש על המסך שתי כוכבות, אמא ובת, נטלי ביי ולורה סמט (לאחרונה הן שיחקו יחד בפרק בסדרה “עשרה אחוזים”), סרטו של קסבייה בוואה עוסק במלחמת העולם הראשונה, זוהי סאגה רחבת היקף המביאה את אימת המלחמה הנוראית ההיא מנקודת מבטן של הנשים שנשארו לטפל בחווה. “דרך האש” אחת ההצלחות הגדולות בצרפת בחודשים האחרונים, בסרט פייר ניניי ואניאס דמוסטייה מרגשים כבני זוג המנסים להתמודד עם פציעתו של הבעל לוחם האש, סרט מרגש ומחמם לב, ועוד סרטים מרגשים נוספים.

Les Parapluies 2לפני מספר שבועות הלך לעולמו המלחין מישל לגראן, שהלחין את המוזיקה לעשרות סרטים בצרפת ובהוליווד. שיתוף הפעולה הקולנועי הבולט שלו היה עם הבמאי ז’אק דמי, החל מן הסרט “לולה” בכיכובה של אנוק איימה והמשיך בסרטים המוזיקליים “האחיות מרושפור” ו”הנסיכה בעור החמור”, אך אין ספק שהשיא היה בסרט “מטריות שרבורג” אותו נקרין כמחווה ללגראן. גם הוא כמו השניים הקודמים בכיכובה של קתרין דנב. זוהי אופרה קולנועית בה כל הטקסט מושר, עם מוזיקה נפלאה וסיפור אהבה מרגש. הסרט יוקרן מעותק דיגיטלי חדש.

פפה לה מוקו FFF Pepe le Moko 1שלוש הקלאסיקות האחרות הן סרטו של ז’אק ריווטפריז שייכת לנו“, סרטו של  ז’וליאן דוביבייהפפה לה מוקו סרט הפשע עם ז’אן גאבן והדובדבן שבקצפת “חגיגה במאי” סרטו של לואי מאל בכיכובם של מישל פיקולי ומיו מיו.

סרט הנעילה השנה  יהיה “זה בידיים שלך” בכיכובם של ז’ול בן שטרית ולמבר ווילסון. הסרט מספר על פסנתרן צעיר ומחונן שמסתבך בעולם הפשע ונערך לקראת תחרות יוקרתית שיכולה לשנות את חייו.

/ כל הסרטים

/ הקלאסיקות

הסרטים מתורגמים לעברית, ורובם מתורגמים גם לאנגלית.

הפסטיבל מופק על ידי חברת עדן סינמה והמכון הצרפתי בישראל בשיתוף עם:

  • המכון הצרפתי בפריז
  • Unifrance Films – החברה הממשלתית לקידום קולנוע צרפתי בעולם.
    עיריית תל אביב-יפו מחלקת המופעים
  • Air France  שירות בעל ערך מוסף ללקוחות אשר יתרום לחוויית הטיסה, ערך שהקבוצה מובילה ומחזקת בקפדנות.
  • דיסקונט – מתאימים לך יותר, הבנק מציע מגוון תוכניות אטרקטיביות למשפחה כולה.
  • קלאב מד – החופשה האולטימטיבית לכל המשפחה ביעדים היפים בעולם.
  • L’OCCITANE EN PROVENCE – מוצרים לטיפוח הפנים והגוף מדרום צרפת.
    בוטיק סנטרל
    – רשת המאפים והקפה על פי מיטב המסורת הצרפתית בכל רחבי הארץ.
  • הגבינות של נני- גבינות צרפתיות איכותיות בשיווק סיימן סחר.
  • דיגיטייטל – שירותי תרגום לסרטים ופתרונות טכנולוגיים.

ימי הפרנקופוניה 2019

/ אירוע / שפה צרפתית

ימי הפרנקופוניה 2019

22 בפברואר – 10 במרץ 2019

Francophonie_Baner_600x250hשגרירות צרפת בישראל, המכון הצרפתי בישראל, שגרירויות בלגיה, בולגריה, קמרון, קנדה, קפריסין, יוון, אירלנד, חוף השנהב, הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו, רומניה, וייטנאם ושוויץ, שמחים להזמין אתכם לימי הפרנקופוניה שייערכו בתאריכים 22 בפברואר – 10 במרץ 2019.

יום הפרנקופוניה המתקיים כל שנה ב-20 במרץ, נחגג מאז 1998 בכל רחבי העולם, ביוזמת ארגון הפרנקופוניה הבינלאומי. מדובר באירוע חגיגי סביב השפה הצרפתית והתרבויות הפרנקופוניות שחולקים יותר מ-70 מדינות. אירועים רבים מאורגנים בכל שנה בכל רחבי ישראל לרגל מאורע זה. פסטיבל קולנוע פרנקופוני, הכתבות, קונצרטים ועוד יתקיימו החל מה-22 בפברואר ועד ה-10 במרץ 2019 בחגיגת פרנקופוניה גדולה שתכלול השנה אירוע יוצא דופן ביוזמת המכון הצרפתי בתל אביב: תסכית והקרנה של ספר הקומיקס “הרפתקאות טינטין – הסיגרים של פרעה”, מאת המאייר הנודע הרז’ה.

התכנית:

ביום שישי ה-22 לפברואר: תחרות ההכתבה

dictees_francophonieההכתבה פתוחה לכולם, בשעה 10:00 תתקיים ההכתבה לפרנקופונים (אלה שצרפתית היא שפת האם שלהם) ובשעה 11:00 תתקיים ההכתבה לפרנקופילים (אלה הלומדים צרפתית כשפה זרה). לזוכים יחולקו פרסים מטעם שגרירויות המדינות הפרנקופוניות בישראל. קבלת פנים תאורגן לכבוד המשתתפים בתום ההכתבה על מרפסת הגג של המכון הצרפתי בתל אביב.

icon-infoלמידע נוסף ולהרשמה: www.dicteesfrancophones.com

 

ביום חמישי ה-28 בפברואר, בין השעות 19:00-22:00: תסכית הרדיופוני “הסיגרים של פרעה”

Tintin_afficheבפעם הראשונה בישראל, לרגל מלאת 90 שנה לדמות טינטין, בואו לשמוע את התסכית הרדיופוני “הסיגרים של פרעה” שעובד בבית פרנס-קולטור ויושמע בליווי מסונכרן של ציורי הקומיקס המקוריים.

icon-infoיום חמישי ה-28 בפברואר, 19:00-22:00

הרפתקאות טינטין – הסיגרים של פרעה

מאת פרנס-קולטור, תיאטרון הקומדי-פרנסז ומולינסרט

אירוע תסכית והקרנה

עם קולות שחקני הקומדי-פרנסז

מוזיקה בביצוע התזמורת הלאומית של צרפת

בצרפתית

כניסה חופשית

מידע נוסף והזמנות: 03-7968000 או במייל

 

בין התאריכים 1-9 למרץ: פסטיבל קולנוע פרנקופוני

swkxvלרגל ימי הפרנקופוניה 2019, בתי הסינמטק בתל אביב, ירושלים וחולון יקיימו פסטיבל קולנוע פרנקופוני – בין התאריכים 1-9 למרץ: סרטים המייצגים את המורשת הקולנועית של המדינות המשתתפות בימי הפרנקופוניה יוקרנו בגרסת מקור עם כתוביות לעברית, ויאפשרו לקהל הישראלי להיחשף שוב אל הקולנוע במדינות דוברות צרפתית.

icon-infoלמידע נוסףעל הסרטים / לוח ההקרנות

 

ביום שישי ה-8 במרץ: חגיגת בוקר ברחבת תיאטרון יפו

Francophonie - Illustration généraleביום שישי ה-8 במרץ, ברחבת תיאטרון יפו, 14 השגרירויות השותפות ועיריית תל אביב מאחרים אתכם בחגיגת בוקר ללא תשלום ופתוחה לטובת כל המתעניינים בשפות ובתרבויות הפרנקופוניות, ברוח של פתיחות ודיאלוג. הופעות מוזיקה ושירים ילוו את חגיגת הבוקר, סביב לבופה שיורכב ממנות טיפוסיות למדינות המשתתפות.

בתוכנית:

11:30 – נאומי פתיחה

11:40 – חלוקת פרסי ההכתבות על-ידי השגרירים

11:45 – מופעי שירה של זוכי תחרות “הערב הצרפתי 2019″:

  • לירון בן-יוסף, מתיכון הרצוג בכפר-סבא שישיר את השיר “J’avais rêvé” מאת רוז לוראן, מתוך המחזמר “עלובי החיים”.
  • טימוטי סניקוב, מהתיכון הצרפתי מקווה ישראל, שישיר את “Papaoute” של סטרומאה.
  • יונתן בלין, מתיכון חוות הנוער הציוני בירושלים שיציג קטע מתוך סירנו דה-ברזרק מאת אדמונד רוסטאן, מערכה 2, סצנה 8.
  • מרינה דינרשטיין, מתיכון שליט ברחובות, שתשיר את “החיים בוורוד” של אדית פיאף.

12:00- מופע של להקת “הזמרים הקטנים השיכורים” השוויצרית, וטעימות של מנות טיפוסיות למדינות הפרנקופוניות.

13:30 – מופע של להקת “אלי אפריקה” מרפובליקה הדמוקרטית של קונגו.

icon-infoיום שישי ה-8 במרץ, בין השעות 11:30-14:00

רחבת תיאטרון יפו

מפרץ שלמה 10, תל אביב יפו

כניסה חופשית – בופה ללא תשלום

 

יום ראשון ב-10 במרץ בשעה 20:00: מופע של להקה השוויצרית “הזמרים הקטנים השיכורים” 

Petits chanteurs à la GDBי

icon-infoיום ראשון ה-10 במרץ, 20:00

THE ZONE

מופע ללא תשלום

רחוב הרכב 13 תל אביב יפו

מידע נוסף והזמנות:  haezor.com/en

 

ימי הפרנקופוניה מאורגנים בשיתוף תיאטרון יפו, סינמטק תל אביב, סינמטק ירושלים, סינמטק חולון, הלהקה השוויצרית “זמרים קטנים שיכורים”, להקת “אלי אפריקה” מהרפובליקה הדמוקרטית של קונגו, בר THE ZONE, של IF CINEMA, בתמיכה מוערכת של תחנת הרדיו פרנס קולטור ו- Moulinsart SA.

Bande Logos 2019

שבוע הקולנועי הפרנקופוני

/ קולנוע

שבוע הקולנועי הפרנקופוני

במסגרת ימי הפרנקופוניה 2019

בין התאריכים 1-9 במרז 2019

בסינמטקים בתל אביב, ירושלים וחולון

swkxv

לרגל ימי הפרנקופוניה 2019, בתי הסינמטק בתל אביב, חולון וירושלים יקיימו פסטיבל קולנוע פרנקופוני בין התאריכים 1-9 למרץ. סרטים המייצגים את המורשת הקולנועית של המדינות המשתתפות בימי הפרנקופוניה יוקרנו בגרסת מקור עם כתוביות לעברית, ויאפשרו לקהל הישראלי להיחשף שוב אל הקולנוע במדינות דוברות צרפתית.

סרטי הפסטיבל:

כל הסרטים בשפה מקורית עם כתוביות בעברית, ולפעמים גם באנגלית. 

Bande Logos 2019

מיכל בן-נפתלי

/ מפגש עם סופר

מיכל בן-נפתלי

האניגמה אלזה וייס [בעברית: המורה]. פרס ספיר 2016

הוצאת אקט סוד, 2018. 

תרגמה מעברית: רוזי פנחס-דלפש

Michal Ben Naftali_credittbcמפגש ב-30 באפריל ב-19.30 באודיטוריום – בצרפתית ובעברית. 

באניגמה אלזה וייס מנסה מיכל בן-נפתלי לבחון ולהסביר את אינסוף התהודות של שתיקה רועמת – שתיקת הניצולים. היא ממציאה רומן אמיתי לחייה של מורה לאנגלית מסתורית שאצלה למדה. הספר הזה, שהוא בו בזמן חקירה היסטורית ואינטימית, מסע בין ממשות החוויה ובדיונות הנשמה, סיפור של פרישות מהעולם ושל היעלמות אטית מאוד ומוחלטת לגמרי – מעלה גם את ההשערה שיש בה, בשפה, משום מפלט אפשרי יחידי. שימוש מופתי בספרות.

המורהמיכל בן-נפתלי היא סופרת, פילוסופית, מתרגמת מעברית של ז’אק דרידה ואנדרה ברטון. היא מלמדת ספרות צרפתית וכתיבה יוצרת באוניברסיטת תל אביב. הרומן הראשון שכתבה, האניגמה אלזה וייס זכה בפרס ספיר 2016.

הסמינר ה-13 לפילוסופיה קונטיננטלית

/ פילוסופיה

הסמינר ה-13 לפילוסופיה קונטיננטלית – “הפוליטיקה של האמת”
בימי ו’ מה-8/2/19 עד ה-12/7/19 – בין השעות 10:30 עד 12:00
המכון הצרפתי בתל אביב
slide show DEF 600X300 bleucieltexteblanc

המכון הצרפתי בישראל והסמינר לפילוסופיה קונטיננטלית שמחים להודיע על פתיחתו של הסמינר ה-13 בנושא: “סמינר מחוץ לקאנון” במכון הצרפתי בתל אביב בימי שישי בשעה 10:30 עד 12:00 מה-8/2/19 עד ה-12/7/19.

הסמינר לפילוסופיה קונטיננטלית מבקש להפגיש חוקרות וחוקרים העוסקים בארץ בהגות קונטיננטלית, והמנסים לחשוב את ההקשר הישראלי , את המקום ואת הזמן העכשווי, בין היתר, בהשראת הפילוסופיה הגרמנית-צרפתית, ולעשות זאת תוך דו שיח במרחב הציבורי.

הסמינר הוא פרי יוזמה של קבוצת חוקרות וחוקרים מאוניברסיטאות שונות בארץ ומבצלאל. מטרתו הינה, בין היתר, להרחיב את גבולות השיח הקונטיננטלי אל מעבר לאקדמיה, להביאו אל קהלים חדשים: אמנים, תלמידי בתי ספר לאמנות, סטודנטים, עיתונאים, סופרים, והקהל הרחב. הדיונים נעשים תוך שיתוף הקהל, כשהמרצים מציגים עבודות בהתהוות, או שאלות המעסיקות אותם בעבודתם העכשווית.

/ תוכנית הסמינר:

8.2 ד”ר יצחק בנימיני (הוצאת רסלינג, אוניברסיטת בר אילן, בצלאל): חרדת הישראליות: עם פרויד, היידגר, לאקאן, נתניהו
מגיב: ד”ר יותם חותם (אוניברסיטת חיפה): צור ישראל

15.2 פרופ’ עירן דורפמן (אוניברסיטת תל אביב), מר טל מאיר גלעדי (האוניברסיטה העברית): אירוע לכבוד צאת הספר: “בשביל מרקס” מאת לואי אלתוסר (תרגום, הערות ופתח דבר: טל מאיר גלעדי, הוצאת רסלינג)

1.3 ד”ר יוני ניב (בית הספר לאמנות מוסררה, ובסיס לאמנות ותרבות), מר חגי פרשטמן (אוניברסיטת תל אביב): פרויד והפונוגרף: עיון בפרדריך קיטלר – שיחה

8.3 פרופ׳ ניצן ליבוביץ׳ (אוניברסיטת Lehigh, פנסילווניה): זמנה של האמת: על מושגי הזמן והאמת אצל חנה ארנדט
פרופ׳ אמל ג׳מאל (אוניברסיטת תל אביב): הפוליטיקה והאתיקה של האמת הארנדטיאנית בעידן הפוסט-אמת

15.3 גב’ לילך לוין (אוניברסיטת בר אילן), ד”ר דרור פימנטל (בצלאל): הפוליטיקה של הפואטיקה

5.4 ד”ר ליאת פרידמן (בצלאל): הפוליטיקה של האמת במציאות מרובדת: פוקו
ד”ר גלית ולנר (אוניברסיטת תל אביב והמרכז האקדמי ויצ״ו, חיפה): על מושג האמת בסביבה מתוגברת טכנולוגית

12.4 ד”ר אלי שיינפלד (המרכז האקדמי שלם), מר ישי מבורך (בית הכנסת ‘אוהל שמואל’): שְׁפֹךְ חֲמָתְךָ – על המחוייבות לאמת: בין פנומנולוגיה לפסיכותיאולוגיה – שיחה

3.5 פרופ’ מנואלה קונסוני (האוניברסיטה העברית): אנטישמיות והמיתוס הפוליטי המודרני
ד”ר ליאת לביא (בצלאל): מודרנה במשבר: פוקו, ויטגנשטיין – על דקרט וגבולות התבונה

10.5 הדיון נדחה, תאריך ימסר בהמשך
שבא סלהוב, פרופ׳ יוסף שורץ, ד”ר חיים דעואל לוסקי: אירוע לכבוד הוצאת הספר “מיתוס – שפה – התגלות. בעקבות הגותו של משה שוורץ” (עורך: יוסף שורץ, הוצאת כרמל, 2019)

17.5 ד”ר ענת מטר (אוניברסיטת תל אביב): האמת של השמאל
ד”ר איתמר מן (אוניברסיטת חיפה): מאובנים במשפט הבינלאומי: טיעון חילופי האוכלוסין בישראל-פלסטין

24.5 Dr., Raphael Zagury-Orly (Sciences Po, Paris), Dr., Joseph Cohen (University College, Dublin): Caught Up By Truth: The Heidegger Case, conversation

7.6 מר אדם אבולעפיה (אוניברסיטת תל אביב): לא על האמת לבדה: על עוניה של האמת
ד”ר אורי רוטלוי (אוניברסיטת תל אביב): סטייה: תרגול רוחני בדרך לאמת?

14.6 ד”ר רוני קליין (אוניברסיטת תל אביב): הביקורת על הדמוקרטיה בהגות הצרפתית בת זמננו
מר אורי לנדסברג (מרכז מינרבה למדעי הרוח, אוניברסיטת תל אביב): שיעורים משניים באמת: מרסל דטיין, הנס בלומנברג

21.6 ד”ר רונית פלג (אוניברסיטת תל אביב, האוניברסיטה העברית): על הבריקדות: על התנפצויות פוליטיקת האמת מאז מאי 68
גב’ ענת אשר (אוניברסיטת תל אביב, האוניברסיטה הפתוחה): על שקרים אצילים ושקרנים נקלים: האם אפשר כלל לכונן חברה על יסודות האמת?

28.6 ד”ר רחל אבן: האמת כמלכודת מוות
ד”ר שמאי זינגר (בית חינוך גאון הירדן – דרכא): הדרך לאמת האבסולוטית על פי הוסרל

5.7 ד”ר עילי ראונר (סופר, אוניברסיטת תל אביב), ד”ר יהונתן דיין (מתרגם, עורך, חוקר ספרות, בית הספר לאמנויות המילה): ארכיאולוגיה של מתחזים בספרות – שיחה

12.7 גב’ עדי שֹורק (סופרת וחוקרת ספרות, אוניברסיטת תל אביב): בין עיר מקלט לירושלים – לוינס והפוליטיקה של החסוּת בין תלמוד ופילוסופיה
מר עידן צבעוני (עורך הוצאת רסלינג): האמת של הנפש והספרות – אפלטון, אריסטו וקיקרו

 

לדבר צרפתית ב-לה קלוזרי

/ ללמוד צרפתית

לדבר צרפתית ב-“לה קלוזרי”!

שיעורי שיחה בכל ימי ראשון בין השעות 10:00-12:00 או 16:45-18:45

FB_600x600_COURS DE CONVERSATION_Gabrielaרוצים לאמן או לשפר את כושר השיחה שלכם בצרפתית באווירה נינוחה ושמחה?

המכון הצרפתי בתל אביב מזמין אתכם בכל ימי ראשון בבוקר או בערב ל-“לה קלוזרי”,  המדייטק של המכון הצרפתי בתל אביב, באווירה נינוחה, לשעתיים של שיחה בהנחיית אחד מהמורים המנוסים של המכון.

תוכלו לשוחח, בקבוצות קטנות של עשרה משתתפים לכל היותר, על תוכניות סוף-השבוע שלכם, על החופשות שלכם, בעבר ובעתיד, על ענייני השעה, כאן ובמקומות אחרים, ועל כל שאר הנושאים שעשויים לעניין אתכם.

לקראת המפגשים אין צורך לרכוש ספר או להצטייד בעפרון ומחברת. גם לא יהיו בהם תרגילי דקדוק או רשימות פעלים. כל שאתם צריכים הוא לבוא עם חשק בלתי נשלט לפטפט בצרפתית.

יש צורך בשליטה מינימלית בשפה הצרפתית שתיבחן על-ידי חברי צוות המורים של המכון.
מספר המפגשים: 8 מפגשים בני שעתיים
ימי ראשון בשעות 10:00-12:00 או 16:45-18:45
מחיר: 690 ₪ / מחיר הנחה: 630 ₪
מספר משתתפים: בין 7 ל-10 משתתפים לכל היותר

השיעורים התחילו מ-20 בינואר 2019.

סדנה: הסלון הספרותי

/ ספרות

סדנה קריאה: הסלון הספרותי – בעברית
פתיחת הסדנה ביום ד’ 30.1.2019
לָה קלוֹזֶרי, ספריית המדיה של המכון הצרפתי בישראל
רחוב הרצל 6, תל-אביב
Untitled-2 800 x 350
סדנאות קריאה בתרגומים חדשים למיטב הקלאסיקות של הספרות הצרפתית. בהנחיית ד”ר דורית שילה.
דורית שילה – ילידת תל אביב, 1969. ד”ר לספרות, מבקרת ספרות ומתרגמת, מרצה בתכנית לתרבות צרפת באוניברסיטת תל-אביב. חזרה להתגורר בישראל ב-2011 לאחר שהות בת חמש-עשרה שנים בצרפת, שם לימדה ספרות ותרגום באוניברסיטאות שונות. את הפרידה מהעיר פריס הנציחה בבלוג סיפורים קצרים בשם “אחרי הספירה”. פרסמה סיפורים קצרים, מאמרים ורשימות ביקורת מעל בימות רבות. הרומן “חיבוק גדול” מאת רומן גארי (אמיל אז’אר) ראה אור בתרגומה בהוצאת “עם עובד” בנובמבר 2017. מעורכות המוסך- מוסף לספרות באתר הספרייה הלאומית. מתגוררת ביפו.

תוכנית הסדנה

1. אלבר קאמי – “הנפילה”
עם נפילתה של האשה האלמונית אל נהר הסֵן מתחילה גם נפילתו של ז’אן-בָּטיסט קְלַָמַנְס, אולי הדמות העמוקה, האפלה ורבת-הפנים ביותר שיצר אלבֶּר קאמי. כמו לוּציפֶר הנופל מרקיע העדן אל תחתית השאול, גם קלמנס, הפרקליט המצליח ואיש החברה ההולל, נופל מאוויר הפסגות של פאריז למקום הנמוך ביותר באירופה. בְּבָּר מלחים מפוקפק באמסטרדם, הוא מגולל בפני עובר-אורח מזדמן את סיפור חייו ונפילתו, סיפור שהוא גם התוודות על חטאיו וגם כתב-אשמה נוקב, שנון ומסחרר, נגד המין האנושי כולו.
בשיא של וירטואוזיות דוחס קאמי לרומאן הקצר הזה כמה מן המיתוסים המכוננים של התרבות המערבית, מן הברית החדשה ועד ל’קומדיה האלוהית’ של דנטה, וגם ביקורת על חוגי האינטלקטואלים בצרפת, השָׂשים תמיד להאשים, לשפוט ולקשור אל עמוד הקלון, אפילו את מי שהיו רק אתמול חבריהם – רמז עבה לז’אן-פּול סארטר וחבורתו, שתקפו את קאמי בארסיות על התנערותו מן הקומוניזם הסטליניסטי.
‘הנפילה’, שראה אור ב-1956, הוא הרומאן האחרון שכתב קאמי, אחרי שתיקה ספרותית ארוכה. שנה אחר-כך זכה קאמי בפרס נובל לספרות, וב-1960 נהרג בתאונת-דרכים. (מתוך האתר של הוצאת הספריה החדשה)
נקרא במפגש את תרגומו החדש והעדכני של עמנואל פינטו (הוצאת הספריה החדשה)

2.פרנסואז סגאן – “שלום לך עצבות”
במרכז הרומן השערורייתי הזה עומדת ססיל, נערה נהנתנית ומשועממת המבלה את חופשת הקיץ שלה עם אביה האלמן בווילה בריביירה הצרפתית. אביה הוא גבר של הרבה נשים, ולחופשה הזאת הוא מביא איתו את אלזה, בחורה צעירה, יפה ותוססת.
אלא שאז נכנסת לתמונה אן, אישה בת גילו של האב, שמקרינה נשיות מתוחכמת ויופי שקט וממגנט. אן כובדת במשב הרוח האינטלקטואלי שלה את האב ובתו גם יחד, וכעבור זמן מה נראה שהקשר בינה לבין האב עדוי להוביל לחתונה.
ססיל המתבגרת הסוערת, שמתייחסת בבוז לכל סוג של מחויבות, ושבעצמה חוקרת בקיץ זה את סודות האהבה והמין, מתגעגעת לימי האושר שלה עם אביה, ולא מתכוונת לוותר עליו בלי קרב. היא רוקמת תוכנית שסופה המפתיע והנורא מציב בפניה שאלות חדשות ומכאיבות על מורכבותם של האהבה, הארוטיקה, והקשרים בין גברים ונשים.
פרנסואז סגאן כתבה את הרומן שלוח-הרסן שלה בשפה סוערת ובלתי אמצעית שמעבירה במדויק וברגישות עצומה את כל התהפוכות הרגשיות והעלילתיות שעוברת הגיבורה שלה באותו הקיץ. היא השלימה את כתיבתו כשהיתה בת 17 בלבד. (מתוך האתר של הוצאת אחוזת בית)
נקרא במפגש את תרגומו המחודש של דורי מנור אשר יצא בהוצאת אחוזת בית.

3. אונורה דה בלזאק – “סרזין”
“סרזין“ הוא מן הנובלות הנודעות ביותר של בלזאק – סיפור המשחק משחק של דו משמעות עם הקורא, כאשר רק האמנות מצליחה לאחד, באופן זמני, את הבלתי ניתן לאיחוד. הוא זכה לפירושים רבים, שהמפורסם בהם הוא “SIZ“ מאת רולאן בארת. זאת נובלה מרתקת המציגה תשוקה שנגזר עליה לא לבוא על סיפוקה. המציגה מימדים לא צפויים בכתיבתו של בלזאק.
“סרזין“ ראה אור לראשונה בעברית בשנות השבעים בתרגום מופת של יהושע קנז ואותו נקרא במפגש. הנובלה מופיעה בספר “אונרה דה בלזאק – שלושה סיפורים”, הוצאת הקיבוץ המאוחד.

4. תרגילים בסגנון – רמו קנו / W או זכרון הילדות – ז’ורז’ פרק
תרגילים בסגנון הוא ספרו הידוע ביותר של רמון קנו, ממקימי תנועת האוּלִיפֹּו, תנועה ספרותית אוונגרדית שנוסדה בצרפת בשנת 1960 במטרה להגדיר מחדש את הטקסט הספרותי. הספר הוא ניסוי: ניסיון לספר סיפור קצר שבמרכזו פגישה מקרית באוטובוס בלא פחות מ־99 דרכים חדשות, יצירתיות ומשעשעות; הרעיון שאוב מעולם המוזיקה הקלסית שבה יש “נושא” ו”ואריאציות” על הנושא. יצירתו הייחודית של קנו הפכה כבר מזמן לקלסיקה בצרפת ומחוץ לה. זהו תרגום ראשון לעברית של הספר בשלמותו. את הספר תרגמה מצרפתית רותם עטר.
W או זכרון הילדות ז’ורז’ פרק, קרוב-משפחה רחוק של הסופר י.ל. פרץ, נולד בצרפת להורים שהגיעו מפולין. אביו נפצע במלחמת-העולם השנייה ומת מפצעיו בשבי הגרמני. אמו לא שבה מאושוויץ. הילד פרק שהה בשנות המלחמה בפנימייה, ואחר-כך אצל דודתו. ‘ W או זכרון-הילדות’, ספרו ה”אוטוביוגרפי”, מורכב משתי עלילות המסופרות לסירוגין, לכאורה בלי כל קשר ביניהן. “למראית-עין כמעט דומה שאין לשני הטקסטים דבר במשותף, ובכל-זאת הם שזורים זה בזה לבלי-התר, כאילו אין האחד יכול להתקיים בלי האחר, כאילו מעצם הפגישה ביניהם, מן האור שהם זורים זה על זה מרחוק, אפשר שיתגלה מה שאינו נאמר עד תומו באחד, ומה שאינו נאמר עד תומו בשני, אלא רק מה שנאמר בנקודת החפיפה הרופפת שלהם”, כתב פרק על גב העטיפה במהדורה הצרפתית, הספר ראה אור בתרגומה של אביבה ברק.
במפגש נקרא מתוך הספרים ונשוחח על ייחודה, פועלה והשפעתה של קבוצת אוליפו.

5. רומן גארי / אמיל אז’אר – “חיבוק גדול”
ב־1974 ראה אור בצרפת הרומן חיבוק־גדול מאת סופר אלמוני בשם אמיל אז׳אר וזכה להצלחה גדולה. הספר מגולל את סיפורו של מסיה קוזן, סטיסטיקאי פריזאי שחי בגפו בדירת שניים וחצי חדרים עם פיתון בשם חיבוק־גדול. עמוד אחר עמוד נחשף בפני הקורא מערך ההגנה המשוכלל שהקים קוזן בתוך נפשו וסביב חייו בלב הכרך השוקק, אלא שגם לו עצמו הולך ומתברר שאינו מוגן מפני הבדידות והצורך באהבה.
רק שנים לאחר פרסומו הראשון של ספר זה נתגלה שמאחורי שמו אפוף המסתורין של אמיל אז׳אר עומד הסופר המפורסם רומן גארי, שהסתיר את זהותו כקריאת תיגר על מה שראה כתגובה האוטומטית של הביקורת לספריו.
גארי התאבד ב־1980 ,ומכּתביו שנחשפו לאחר מותו עולה שייחס חשיבות מרובה לסוף המקורי שכתב לרומן וקיווה שביום מן הימים יראה אור כנספח לספר. כדי למלא את משאלתו כוללות כל המהדורות המחודשות לרומן גם את פרק הסיום המקורי שכותרתו ״אקולוגי״. תרגום: דורית שילה
במפגש נשוחח על ארבעת ספריו של רומן גארי שנכתבו בשם העט אמיל אז’אר ותופעת שם העט.

6. “פרחי הרע” של שארל בודליר והמשוררים המקוללים.
“פרחי הרע” יצירת הענקים של שארל בודלר (1867 – 1821), היא ללא ספק מהנישאות שבפסגות השירה העולמית. בדברי ימיה של השירה הצרפתית אין יצירה שהשפעתה היתה כה מכריעה וגורפת, מאז שפורסמה ב-1837 ועד עצם ימים אלה. שארל בודלר הוא מחוללה של המודרנה בשירה, ושירתו, כדברי ט.ס. אליוט: “היא בוודאי המופת הגדול ביותר של שירה מודרנית בשפה כלשהי”.
הופעת “פרחי הרע” עוררה שערוריה ציבורית, שלא שככה אף לאחר שבית המשפט בפריס הרשיע את בודלר בעוון “פגיעה במוסר הציבורי והסתה לפריצות”, ואסר על פרסומם של אחדים משירי הספר. אירוטיקה סאדו – מזוכיסטית, העיר הגדולה על כל חזיונותיה: הזונות, הקבצנים, ההמון המתגודד, הרחובות הסואנים, “גני העדן המלאכותיים” של היין, החשיש והאופיום, כל אלה עומדים במרכז “פרחי הרע”, אך שירה זו של הכרך המודרני היא גם שירה מיוסרת. בכל התמונות האורבניות על תועפות הפריצות והזוועה שבהן, משתקפת נפשו המעונה של המשורר. (מתוך האתר של הוצאת הקיבוץ המאוחד)
במפגש נשוחח עם דורי מנור, מתרגם ומשורר, על מלאכת התרגום של פרחי הרע ועל מה זה אומר להיות משורר מקולל.

7. מרגריט דיראס – “המאהב”, “מחברות מלחמה”
מארגריט דיראס שנולדה ב1914 – בהודו – סין הצרפתית, היא אחת הדמויות הבולטות ביותר בחיי הרוח של צרפת מאז מלחמת – העולם השנייה. סגנונה המיוחד והתמציתי, הטביע על ספריה – שרבים מהם בעלי צביון אוטוביוגראפי מובהק – חותם של מקוריות ספרותית יוצאת – דופן. בספרה המאהב, היא חושפת בשפה פיוטית את סיפור אהבת – הבוסר שלה, בהיותה בת חמש – עשרה, שש – עשרה, נערה לבנה במושבת הודו – סין, עם גבר סיני מנוסה ומבוגר ממנה בשנים רבות. פרשת אהבים זו נעה ומתרחשת במקביל לסיפור התפוררותה של משפחתה המושחתת והמנוונת, על רקע ההווי הקולוניאלי בסאיגון של שנות השלושים. המאהב זיכה את מארגריט דיראס בפרס ה”גונקור” 1984 ובפרס האירופי היוקרתי “המינגווי – ריץ” ב.1986 – הוא היה לאחד מרבי – המכר הגדולים בצרפת בכל הזמנים ותורגם ל27 – שפות.
מחברות מלחמה – ב-2006, עשר שנים לאחר מותה של מרגריט דיראס ויותר משישים שנה לאחר שהחלה בכתיבתן, נחשפו בצרפת מחברות המלחמה בשלמותן. מרגריט דיראס היא מהסופרות והיוצרות החשובות במאה העשרים, ומחברות המלחמה, שנכתבו בין השנים 1943-1949, הן בגדר אוצר ספרותי וביוגרפי החושף את לוז יצירתה.
במחברות המלחמה מופיעות גרסאות המקור של כמה מיצירותיה החשובות ביותר של דיראס ובהן “המאהב” ו”הכאב”, ולצדן טקסטים רבי עוצמה שמעולם לא ראו אור. המחברות מתארות פרקים מסיפור חייה ובהם נעוריה בהודו-סין וציפייתה המייסרת לבעלה שישוב אליה ממחנה הריכוז מבלי שתדע אם הוא חי או מת. במבט צלול, אמיץ ואנושי ובאינטימיות חודרת לב מעניקה לנו דיראס מסמך ספרותי נדיר. תרגום: חגית בן-עדה.
במפגש נקרא מהספרים ונשוחח על דיראס כסופרת בעולם ספרותי גברי ועל כתיבה אוטוביוגרפית.

8. ז’ורז’ סימנון – “פיוטר הלטבי” (סדרת פקד מגרה)
פקד המשטרה הפריזאי מֶגְרֶה הוא אחד מחוקרי המשטרה הפופולריים בעולם. ספרי הסדרה מתפרסמים ונמכרים בשפות רבות וגם העיבודים לטלוויזיה ולקולנוע מצליחים בדרך כלל. “פיוטר הלטבי” הוא הספר הראשון שפותח סדרה של 75 רומנים ו–28 נובלות בכיכובו, ומציין את ראשיתו של סיפור אהבה ארוך ויציב עם קהל קוראים נאמן ואוהד… סדרת מגרה שאליה סימנון התחייב להגיש ספר אחת לחודש נעשתה פופולרית לא פחות מהספרים שכתב בעילום שם. ומבחינה ספרותית? אין ספר שסימנון יוצר, החל ב”פיוטר הלטבי”, סגנון אחר שיש בו זיקה משמעותית בין התוכן לצורה, כלומר צמצום התיאורים במקביל לצמצום השפה, ושימת דגש על הדחפים של הגיבורים ועל מצבם הפסיכולוגי. כך הוא נותן להם להוביל את העלילה. (מתוך ביקורת הספר מאת דורית שילה שהופיעה במוסף ספרים של עיתון הארץ).
במפגש נקרא קטעים מהספר פיוטר הלטבי (תרגום: רמה איילון, הוצאת עם עובד) ונשוחח על תופעת ספרי הבלש של סימנון והצלחה המסחררת שלה בצרפת ומחוצה לה.

מידע כללי
סדנה: הסלון הספרותי – בעברית
פתיחת הסדנה ביום ד’ 30.1.2019
ימי ד’ 18:30 – 20:00
לָה קלוֹזֶרי, ספריית המדיה של המכון הצרפתי בישראל
רחוב הרצל 6, תל-אביב